´ÙÀ½Àº ¹Ì±¹ À̹Π±ÍÈû ¹× ¹Ì±¹, ij³ª´Ù, È£ÁÖ, ´ºÁú·£µå, ÀϺ» ´ëÇп¡ Á¦ÃâÇÒ ¿Ü±¹¾î ¹®¼¿¡ CERTIFIED TRANSLATIONÀ»
÷ºÎÇ϶ó´Â INSTRUCTIONÀÔ´Ï´Ù. |
|
(¹Ì±¹ À̹α¹) Sec. 103.2(b), Chap I, 8 Code of Federal Reg. U.S.A
|
¿Ü±¹ ¹®¼¿¡´Â ½Åû¼³ª û¿ø¼ÀÇ Áöħ¿¡ µû¶ó ¿µ¾î ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎÇÏ¿©¾ß Çϸç, ¹ø¿ªÀÚ´Â ±×°¡ ¹ø¿ª¿¡ ÀÚ°Ý(Çã°¡)ÀÌ ÀÖÀ½°ú, ¹ø¿ªÀÌ Á¤È®ÇÔÀ» Áõ¸íÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
A foreign document must be accompanied by an English translation in accordance with the instructions
on the application or petition form. The translator must certify that he/she is competent to translate, and
that the translation is accurate.
|
|
University of Miami, FL, U.S.A.
|
¿µ¾î ÀÌ¿ÜÀÇ ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÈ ¹®¼¿¡´Â Áõ¸íµÈ ¿µ¾î ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °øÁõµÈ ¹ø¿ª¹®Àº Á¢¼öµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹ø¿ª¹®Àº ÷ºÎ¹°ÀÏ»Ó ¹®¼ ¿øº»À» ´ëüÇÏÁö ¸øÇϱ⠶§¹®¿¡ ¿øº»°ú ¹ø¿ª¹®À» ¸ðµÎ ¹ß¼ÛÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Documents in a language other than English must be accompanied by certified English translation.
Notarized translations will not be accepted. Translations supplement but do not replace original documents. Please remember to send both. |
|
Columbia University, NY, U.S.A. |
¿µ¾î ÀÌ¿ÜÀÇ ¹®¼¿¡´Â Áõ¸íµÈ ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Documents not in English must be accompanied by certified translation. |
|
University of Michigan, Ann Arbor, MI, U.S.A.
|
¼ºÀûÇ¥ º»·¡ÀÇ ¾ð¾î°¡ ¿µ¾î°¡ ¾Æ´Ñ °æ¿ì ¹®¼ ¿øº»¿¡ Áõ¸íµÈ ¿µ¾î ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
If the original language of an academic record is not English, a certified English Translation must be accompany the original document. |
|
California State University, CA, U.S.A.
|
¿Ü±¹ ±³À°±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¼ºÀûÇ¥´Â ù Çб⠵î·Ï ÃÖ¼Ò 8 ÁÖÀü¿¡ Á¦ÃâµÇ¾î¾ß Çϸç, ¿µ¾î·Î ±âÀçµÇÁö ¾ÊÀº °æ¿ì
Áõ¸íµÈ ¿µ¾î ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Academic records from foreign institutions must be on file at least eight weeks before registration for the first term and, if not written in English, must be accompanied by certified English Translations. |
|
University of Hawaii at Manoa, HI, U.S.A.
|
¿Ü±¹¾î·Î ÀÛ¼ºµÈ ¼ºÀûÇ¥¿¡´Â Áõ¸íµÈ ¿µ¾î ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹ø¿ª¹®Àº ¿Ü±¹¾î ¹®¼ ¿øº»°ú ¿ÏÀüÇÏ°Ô Á¤È®È÷ ÀÏÄ¡ÇÏ¿©¾ß Çϸç, 100Á¡ ¸¸Á¡ Á¡¼ö·Î µÈ °ÍÀÌ ÇÐÁ¡À¸·Î ÀüȯµÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ÇÐÀ§¸íÀº ¿ø·¡ÀÇ
Ç¥½Ã·Î À¯ÁöµÇ¾î¾ß Çϸç, ±×¿¡ »ó´çÇÏ´Â ¹Ì±¹ ÇÐÀ§ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹ø¿ªµÇ°Å³ª Çؼ®µÇ¾î¼´Â ¾Æ´ÏµË´Ï´Ù. ÀÔÇÐ ½ÅûÀÚ´Â
ÀÚ½ÅÀÇ ÇÐÀû ¼·ù¸¦ ½º½º·Î ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
Transcripts in foreign language must be accompanied by certified English translations. These translations must exactly match the original foreign documents line for line and numerical percentages, if applicable, should not be converted to letter grades. The name of degree should be left in its original designation and should not be translated or interpreted in terms of a U.S. degree equivalent. An applicant may not translate his/her own credentials. |
|
Dalhousie University, Nova Scotia, CANADA
|
¿µ¾î³ª ºÒ¾î°¡ ¾Æ´Ñ ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÈ Áõ¸í¼¿¡´Â ¿µ¾î³ª ºÒ¾îÀÇ Áõ¸í ¹ø¿ª¹®ÀÌ Ã·ºÎµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Certificate in language other than English or French must be accompanied by certified translation into
English or French. |
|
University of Canberra, ACT, AUSTRALIA
|
¿µ¾î°¡ ¾Æ´Ñ ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÈ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÑ ¹®¼ÀÇ Áõ¸í ¹ø¿ª¹®ÀÌ ¶ÇÇÑ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
If these are in a language other than English, certified translation of these documents will also be required. |
|
ìíÜâ, ÐÎѲÓÞùÊ
|
ª½ªìì¤èâªÎåëåÞªÇÑÀî°ªµªìªÆª¤ªëíÞùêªÏ, ÓÞÞÅν, çÐÞÅνÔõ ÍëîÜѦμªËªªª¤ªÆê«ÜâªÎҮ黪ËßÓêުʪ¤ªÈªÎñûÙ¥ªò
áôª±ª¿ìíÜâåÞªÞª¿ªÏçÈåÞªÎæ»ÙþªòÜõª±ªÆ ð«õ󪹪몳ªÈ.
|